We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Ta iskra wci​ą​ż p​ł​onie

by Regres

/
1.
Na krawędzi 02:04
Nadal nie wiem jak żyć Żadnych planów Chciałbym być pewniakiem jak ty Ale wolę mieć złote serce Ciągle stoję na krawędzi Zakładają maski Sztuczny uśmiech mnie nie rusza Chciałbym być taki błyskotliwy Ale wolę mieć złote serce Stoję na krawędzi *** On the Edge I still don’t know how to live No plans I’d like to be self-confident like you But I prefer to have a heart of gold I keep standing on the edge They wear masks A false smile doesn’t affect me I’d like to be that witty But I prefer to have a heart of gold I’m standing on the edge
2.
Tak jak Ty boję się śmierci Rozstania na zawsze z Tobą Tym bardziej pragnę żyć Tym bardziej pragnę dzisiaj Wczorajsze dni zawsze wydają się lepsze Wczorajsze wakacje Wczorajsza rozmowa Pieprzone sentymenty przysłaniają nam to, co dzisiaj Wczorajszy czas rozbił się wczoraj Łap to co teraz Wczorajszy czas rozbił się wczoraj *** Yesterday’s time I’m afraid of death just like you Parting with you for ever All the more I want to live All the more I want it today Yesterday’s days always seem to be better Yesterday’s holidays Yesterday’s talk Fucking sentiments obscure what is today Yesterday’s time smashed yesterday Catch this what is today Yesterday’s time smashed yesterday
3.
Widzę 01:24
Widzę ludzi o otwartych sercach To pozwala mi żyć, inspiruje do życia Widzę ludzi o otwartych sercach Pełnych pasji, pełnych wiary w życie Miejsca, w które nigdy bym nie dotarł Ludzie, których nigdy bym nie poznał Chwile, które wiele dla mnie znaczą To jak sen poza domem, a ciągłe czucie się pewnym Siła, która sprawia że serca równo biją Miłość, pasja, radość z bycia z sobą! *** I see I see open-hearted people This allows me to live, inspires me to live I see open-hearted people Full of passion, filled with faith in life Places I would never have reached People I would never have met Moments which mean a lot to me This is like a dream out of home but still with self-confidence Power which makes hearts beat simultaneously Love, passion, delight to be together
4.
Jak powietrza Narkotyki nie dają szczęścia Te wszystkie głupie zabawy Mieć więcej i zapomnieć O drugim człowieku Chore skrajności Ktoś umiera z głodu, a ktoś wydaje dla zabawy Być z Wami zawsze Nigdy Was nie stracić Chciałbym, bo potrzebuję Ciebie jak, jak powietrza *** Like air Like air Drugs don’t give happiness All these stupid games To have more and forget About another person Sick extremes Somebody dies of starvation, somebody spends money for fun To be with you for ever Never lose you I’d like to, because I need you like air
5.
Aby się obudzić Kiedy zamknę usta I będę wszystko bezmyślnie przyjmować Zniknę po prostu zniknę Odejdę w ciszy Bo choćby związali nam ręce Nie zniszczą uczuć, nie zagłuszą krzyku Jadąc szybko samochodem nic stamtąd nie zobaczysz Nie zobaczysz oczu drugiego człowieka To nie jest bunt, to nie jest rewolucja O człowieczeństwie, o pragnieniach i uczuciach Chciałbym zobaczyć wszystkich w szczęściu *** In order to wake up In order to wake up When I close my mouth And I will thoughtlessly take everything I will disappear, simply disappear I will leave in silence Because even if they tie our hands They won’t destroy feelings, won’t deafen the scream Driving fast you’ll see nothing You won’t see other person’s eyes This is not a mutiny, this is not a revolution About humanity, about desires and feelings I’d like to see everybody happy
6.
Uciekaliśmy za miasto Zobaczyć światła Zobaczyć siebie To są nasze historie Nasze wspomnienia Gdy miasto zasypiało Budziliśmy się do życia Wędrowaliśmy Rozwalaliśmy schematy To kim byliśmy, to kim jesteśmy Ciągle o Was i o tym pamiętam Ta iskra płonie To kim byliśmy, kim jesteśmy Ta iskra płonie *** The spark is burning We got out of the city To see lights To see ourselves These are our stories Our memories When the city was falling asleep We woke up to live We were wandering We were smashing schemes Who we were, who we are I constantly remember about You and about it This spark is burning Who we were, who we are This spark is burning
7.
Ta flaga krwawi Mokra jest od łez Ciągle nie wiem Jak możesz ją nieść Te same słowa, te same słowa Ciągle słyszę tę pieśń Kolejna piosenka o wojnie Ile ich już znasz? Chcę zobaczyć wreszcie pokój *** See peace This flag is bleeding It’s wet from tears I still don’t know How you can carry it The same words, the same words I still hear this song Another song about war How many of them do you already know? I want to see peace
8.
Ten zachód słońca i te wszystkie nasze dni Dla nas tak wiele, dla nich to nic By wykorzystać, ugrać dla siebie Czyjeś marzenia znowu niszczą Chcę by wreszcie przegrali Łamacze serc jak skały Nasze życie dla nich to nic Są solą w naszych oczach Nadejdzie dzień Do końca ją zmyję *** Heartbreakers This sunset and all these our days So much for us, for them it’s nothing To take advantage, to take for themselves They destroy somebody’s dream again I want them lost at last Heartbreakers like rocks Our life is nothing to them They are salt in our eyes The day will come I will wash it off completely
9.
By pozostać sobą Znam ich zasady Umiem się zachować Na zewnątrz, w środku się z nich śmieję Nie dać się ogłupić, nie dać się sprzedać Chociaż koszulka się spiera W sercu napis na zawsze *** Stay onself To stay oneself I know their rules I know how to behave Outside, inside I laugh at them Don’t be fooled, don’t be sold out Although a T-shirt washes out At heart an inscription for ever
10.
Mówisz, że dni młodości mijają Ale serce wciąż pompuje mocno To co dla mnie, co dla Ciebie Wciąż jest najważniejsze Wiek nie ma znaczenia Motywacja jest silniejsza Młodość nie ma końca Nie ma czasu, który oznacza milczenie Mówisz czas poważnieć, dorosnąć A dzieciaki znów wygrają! *** Kids will win You say, that days of youth go by But the heart still pumps strongly That, which is for me, for you Is still the most important Age doesn’t matter Motivation is stronger Youth has no end There is no time, which means silence You say it’s time to get serious, to grow up Kids will win again!

credits

released March 15, 2009

In our hands records #13, www.myspace.com/inourhandsrecords

license

all rights reserved

tags

about

Regres Częstochowa, Poland

Anti-fascist, anti-homophobic, anti-sexist, independent hardcore punk band since 1999.

contact / help

Contact Regres

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Regres, you may also like: