We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Regres

by Regres

/
1.
Popatrz jakie to jest piękne Czy za piękno dasz się sprzedać Gromadzimy coraz więcej i więcej Ale wciąż szukamy szczęścia Na ulicach ludzie sprzedają swoją duszę Kolorowe reklamy przyciągają nasz wzrok Ja też tutaj stoję Też jestem w tłumie ślepców Spróbuj szczęścia! Spróbuj! Czy wiesz o co tu chodzi Czy we wszystkim się orientujesz Kto jest najlepszy z najlepszych Który produkt spełnia twoje wymagania Telewizor wypluwa co dzień nowe informacje Kamera jest wszędzie gdzie coś się dzieje Nawet miłość zamieniono na produkt Młodzi z zapałem starców *** Try your luck See how beautiful it is Are you going to get sold for the beauty? We gather more and more But we are still searching for happiness Souls are sold in the streets Colourful banner ads get our attention And I am also here in the crowd of the blind Try your luck!!! Try!!! Do you know what it is all about? Do you know where you are Who is the best among the best Which product satisfies your needs The TV throws up with the news everyday The camera is everywhere something happens Even love is a product to trade Old young people The revolution of youth have you forgotten it Seize the day
2.
Jesteśœmy wszyscy tutaj po to Aby wspierać się w działaniu Różnice są nieważne Trzeba szukać tego co nas łączy Nasze chwile tak szybko mijają Po co stawiać kolejne przeszkody Twoja wiara, moje, nasze przekonania Pozwól mi w to wierzyć jeśli to daje mi siły Stoimy po tej samej stronie Złap przyjaźń! Stój! Pomyśl rozejrzy się w koło Czy nie ranisz kogoœ obok Ta scena jest otwarta Swoimi myślami nie narzucaj prawa Choć są sprawy w których nie dojdziemy do zgody Jestem otwarty na twoje opinie Są sytuacje które ciężko pokonać samemu Wspierajmy się w działaniu *** Catch friendship We are all here together To support one another in action Differences are not important We have to look for what we have in common Our time passes so quickly Why have more and more obstacles Your faith, believes, mine and yours Please let me believe in it if it gives us strength We are on the same side Catch friendship! Stop! Stop to look around Check out and make sure you don’t hurt anyone With your thoughts do not enforce laws I am willing to listen to your opinions There are times it is hard to stay on top alone Let us support one another
3.
Nie podawaj nam tego co może nas zniszczyć My nie promujemy śmierci Jesteśmy młodzi pełni wiary w siebie Chcemy budować a nie niszczyć Spokój w moim umyśle Chcę wytrwać w tym co mnie tu trzyma Spokój w mojej duszy Nie próbuj mnie zatrzymać Dobrze wiemy jakie są nasze pragnienia Więc nie próbuj nami kierować Każdy dzień jest dla nas lekcją Każdego dnia stajemy się silni *** Calm mind Don’t give us what can destroy us We do not promote death We are young and confident We want to build, not to destroy My mind is calm I want to survive in this calmness My mind is calm Don’t try to stop me We know what our dreams are Don’t you try to tell us what to do Every day is a lesson Every day we become strong
4.
Drug free 02:34
Pieprzę to co ty uważasz za normę By się dobrze bawić nie muszę nic brać Postawa która dla wielu jest codziennością Głupia moda aby być cool Zakręcone dzieciaki dające się na to nabrać Przekładające wegetację nad aktywność Mnie nie potrzebne są rozszerzacze świadomości Na trzeźwo chcę kreować rzeczywistość Trzeba być dzielnym by to wytrzymać Trzeba być dzielnym by się nie złamać Trzeba być dzielnym by się nie sprzedać By z podniesioną głową iść do przodu *** Drug free I don’t care what you think is normal I ain’t got to take drugs to have fun This is everyday life for many A stupid fashion to stay cool Lost children taken a fool Preferring vegetation to an active life I don’t need my consciousness brightened I want to create my reality on my own You need to be courageous to take it You need to be courageous not to be broken You need to be courageous not to get sold To raise your head up and go ahead
5.
Czy ty też masz nieraz ochotę Wykrzyczeć wszystko z siebie Patrząc na głupotę dookoła I to że nie mamy na to wpływu Kiedy wkładamy tyle energii I znowu nam się nie udało Te obrazy i głosy z ulicy Myślisz długo zanim zaśniesz Nie jestem tu po to by wychwalać głupotę Mówić ci co jest dobre lub złe dla ciebie Ja tylko dzielę się z tobą swoimi myślami Załamała się granica realności Teraz zabijają nawet dla zabawy Na nasze zdanie często tutaj nie wystarcza miejsca Na chodniku leży pijany człowiek Młodzi zabawiają się w gangsterów Za mało miejsca aby wymieniać Stąd do nieba jest tak daleko *** It is not my purpose Do you also sometimes feel like Screaming it all out aloud Looking at the stupidity around And the fact that we have no choice We cannot change it No matter how much we try Pictures and voices in the street You think for a long time before you fall asleep What is real is not so clear They even kill for fun nowadays There is no place for our point of view There is a drunk person lying on the sidewalk Young people play gangsters Too little space It is so far away from here to the sky It is not my purpose to praise the stupidity Telling you what’s wrong and what’s right I am only sharing my thoughts with you
6.
Szczerość 02:59
Szczerość jest podstawą Aby coś zbudować By nie oglądając się na innych Mniej mówić i więcej działać Aby zobaczyć świat naszych marzeń Nie wystarczy tylko czekać z nadzieją Nie wystarczy oglądać się na innych Nie wystarczy użalać się nad swym losem Nie wystarczy… Trzeba się otworzyć się drugiego człowieka Bo lojalność, zaufanie, przyjaźń jest podstawą Tak jak ja zaczynam od siebie Ty zacznij od zmiany swojego życia Zacznij od siebie! *** Honesty Honesty is the base to build upon To talk less and do more without waiting for the others To see the world of our dreams It is not enough to wait hopefully It is not enough to wait for the others It is not enough to cry over yourself It is not enough… You have to open yourself to the other person Because loyalty and trust And friendship are the base Loyalty and trust and friendship are the base The way I start from myself You should change your own life Start from yourself!
7.
Który to raz znów wyciągamy swoje sztandary Walczymy o swoje prawa które ciągle ktoś łamie Moje i twoje życie ciągle mają za nic Państwo przy pomocy policji zawsze zrobi porządek Który to raz walczymy o swoje prawa Co raz więcej biedy Ludzi którzy nie mogą przeżyć do pierwszego Młodzi bez szans na przyszłość uczeni agresji w szkole Stare spracowane ręce grzebią w śmietniku Czy mi uwierzysz że nasza przyszłość będzie wyglądać lepiej Zawsze wykorzystywany był ktoś przez lepszych i bogatszych Tych którzy podnosili głosy uciszali za pomocą siły Zginamy karki, codziennie uginamy kolana Czy za swoją pracę otrzymałeś odpowiednią cenę *** How many times How many times have we raised our banners Fought for our rights still disrespected They take me and you for granted The state will always have order provided by the police How many times have we raised our banners? More and more poor people trying to make ends meet Youth without future Taught aggression at school Old overworked hands searching in the garbage Will you ever believe in our future so sweet? There have always been people used by the better and the richer The ones who raise voices have been violently silenced We bend our necks, we fall down to our knees everyday Have you been paid for your work properly?
8.
Nie podoba mi się świat który zastałem Każde pokolenie staje przed tym problemem Ale czemu nasz bunt tak szybko się spala Tyle słów i hymnów o lepszym œwiecie Który raz próbujemy coœ zmienić Czy cała nasza energia znowu trafi w pustkę Założymy maski w pogoni za sukcesem Poświęcimy czas materialnym korzyściom I już jesteśmy częścią tego chorego systemu To jest nasz czas Nasza młodość To jest nasz czas Nasze decyzje I ciągle wierzę! Ciągle wierzę tutaj w zmiany! Od urodzenia próbują nas złamać Na każdym kroku narzucają kłamstwa Tak jak to że zwierzęta są po to aby je zabijać Każde miejsce wygląda tak samo Najistotniejsza jest każda chwila Bo każde jutro zależy od ciebie Znam wielu którzy kiedyś tu byli Stali z nami w jednym szeregu Pamiętaj dorosłość nie oznacza braku ideałów *** We still believe I don’t like the world I see Every generation faces the problem Why does our rebellion fade away so quickly So many words and hymns about the better world How many times have we tried to change it Will all our energy blow away to no avail We will wear masks chasing the success We will have a good time in prosperity And we will become the part of the sick system They have been trying to break us They force their lies on us The one that animals are to be killed Every place is the same The most important is the moment Because every tomorrow is yours I know numerous people who have been here Have stood with us together Remember being adult isn’t about not having any ideals This is our time This is our youth This is our time Our decisions We still believe in the possibility of changes
9.
To nie jest łatwe przeciwstawić się modzie Kiedy media lansują i układają nasz świat Uśmiechnięte twarze i tyle kolorów Które próbują nami manipulować Kultura która nic nie wnosi Tanie rozrywki i puste słowa Od początku do końca ułożona droga Ja chcę sam pragnę sam decydować Daj mi siły! Daj mi siły by przetrwać By stanąć obok Wszyscy chcemy by było jak najlepiej Ale to co atrakcyjne nie zawsze jest dobre Sprzedają nam nowy produkt Idziemy do przodu czy zostajemy w tyle Reklama na każdym kroku Konsumowanie czy widzisz coś więcej Budują nam nową szkołę By wychowywać według ich zasad Daj mi siły by przetrwać By stanąć obok *** Give me the strength It is not easy not to follow the fashion With the mass media ruling the world Smiling faces and so many colours Trying to manipulate us Culture which doesn’t bring anything Empty words and entertainment Pushing you into the only way I want to decide for myself We all want the best for ourselves But what is attractive isn’t always good They sell us their new product Do we keep ahead or stay behind Advertisement everywhere Can you see anything apart from consumption They are teaching us a new subject To educate us according to their rules Give me the strength to survive To stay back aside
10.
Życie 02:57
Codziennie próbuję się wzbić w górę Lecz ciągle ktoś sprowadza mnie na ziemię Ciągle szukam inspiracji w tobie Ale czemu tak często myślę o śmierci Wytyczone reguły, wpajane programy Nie każdy potrafi to wytrzymać Nikt bez powodu nie idzie w stronę śmierci Bez powodu nikt nie chce się zabić Zmęczone oczy pokłute ręce Samotne dziecko znów się zagubiło Rzeczywistość spala nasze marzenia To jest naszą walką naszą siłą – życie Najważniejsze jest dla nas życie Los nas nie rozpieszcza Myśli nie dają spokoju Chodź do mnie chcę dotknąć ciebie chcę cię usłyszeć Czy wiesz że kiedyś już mnie nie będzie Tych wszystkich twarzy wszystkich przyjaciół Życie trwa tak krótko czemu sobie je utrudniamy Wchodzimy w dziwne gry i w samotności przegrywamy Czy to co możemy zyskać jest ważniejsze od życia To jest naszą walką naszą siłą – życie *** Life Everyday I try to reach the sky But somebody still gets me down to the ground I still look for inspiration in you But why do I think about death so often Strict rules to obey programmes to follow Some of us can’t take it Nobody chooses death for no reason Nobody wants to take their own life for no reason Tired eyes, stung hands Lonely child lost again Reality burns our dreams This is our fight Our force Life Life is the most important thing for us Our fate is hard to take Thoughts are difficult to manage Come on I want to touch you hear you Do you know some day I am no longer here All those faces all those friends Life is so short why do we make it harder We play strange games and we lose alone Is what we can win more important than life We play strange games and we lose alone Is what we can win more important than life
11.
Sprzeciw 03:27
Małe dziecko uczy się oglądając TV Rodzice zapomnieli jaka jest ich rola Głupie pełne przemocy sceny i skąd tu czerpać wiedzę Pieniądze i ciągłe pragnienia Rzeczywistość te wszystkie brudne sprawy Jak ma wyglądać jutro Skoro dzisiaj pozwalamy na to że ginie dziecko Z bezsensownych ludzkich pragnień rodzi się tyle smutku Gdzie twój rozsądek gdzie twoje sumienie Spójrz w lustro na drogę którą idziemy Narodziny seks jedzenie i spanie To błędne koło czas z tym wreszcie skończyć Cywilizacja co to za postęp Gdy na ulicy płacze głodne dziecko Strach o każdą chwilę Smutek widzę na każdym kroku Każdy pragnie coraz więcej Czy w pogoni za pięknem nie zapomnisz o mnie *** Opposition A little child taught by television Parents forgot what they are to do Foolish violent scenes Where is the knowledge Money and desires Reality all the nasty stuff What is tomorrow to be like If we allow a child to die today Senseless human desire results in a lot of sorrow Where is the common sense, where is your counscience Look in the mirror see the way we are going Being born sex food and sleep The circle we had better break as soon as possible Civilisation what kind of progress is that When a child cries of hunger in the street Every moment there is terror Sadness I see everywhere I go Everybody wants more and more Will you not forget about me chasing the beauty?
12.
Ósmy 03:22
Czym jest dla ciebie miłość Czy tylko nic nieznaczącym słowem By się zabawić wykorzystać aby zranić Tak łatwo się uśmiechać wiedząc że się nie ma nic do stracenia Czy byłbyś w stanie oddać życie dla drugiego człowieka Na każdym miejscu tutaj tyle smutnych twarzy Złamanych serc które wciąż szukają ukojenia Idziemy wszyscy gdzieś różnymi drogami W samotności bez słów ciągle się mijamy Ile wiesz o mnie ile ja wiem o tobie Nie mów mi że tylko idąc twoją drogą Mogę się zbawić Tak łatwo iść do celu Nie licząc się z czyichś marzeniami Codziennie chce mi się płakać Chociaż wiem że to nic nie zmieni I patrzę wewnątrz siebie chciałbym wiedzieć kim jestem Zła strona dobrego życia Labirynty sytuacje bez wyjścia Samotność czasem mnie zabija Chcę mieć zawsze tutaj kogoś obok *** The eighth What is love for you Is it a meaningless word To have fun, to use, to hurt It is so easy to smile knowing There is nothing to lose Would you be able to give your life for another person So many sad faces everywhere Broken hearts trying to ease their pain We all choose different ways to go somewhere Pass each other without a word What do you know about me, what do I know about you Don’t tell me I can be saved if I go your way It is so easy to go towards your purpose Not taking into consideration somebody else’s dreams Every day I want to cry Although I know it can’t change it I look inside myself I want to know who I am Bad side of a good life No way out of these corridors Loneliness sometimes killes me I want to have someone by my side

credits

released June 1, 2002

refusemusic.net – Refuse 017

license

all rights reserved

tags

about

Regres Częstochowa, Poland

Anti-fascist, anti-homophobic, anti-sexist, independent hardcore punk band since 1999.

contact / help

Contact Regres

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Regres, you may also like: